Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]
Похоже на то, что этот монстр использует в магии звук, а также мастерски влияет на психику людей.
Он вновь ударил, на этот раз целой серией своих непонятных заклинаний, от которых у меня зарябило в глазах, и в ушах вновь послышался гул. Все силы уходили только на то, чтобы сдерживать его атаки, но нужно было самой чем-нибудь ударить по нему. Припомнив одно заклинание из уроков Адильона, я разделила сознание на две половины, что буквально позволило мне на несколько минут раздвоиться. Поддерживать себя в такой форме было очень трудно, тем более мой противник не растерялся и продолжал насылать волны. Собирая все силы, я заставила одну свою часть поддерживать все защитные барьеры, а вторую собрать всю мощь в одно заклинание взрывающей волны и наслать его на противника. Это потребовало нечеловеческих нагрузок, но моя затея удалась. Противник попросту не сумел выставить барьер достойной мощности и защитить себя этим. Во внезапно нахлынувшей тишине я увидела, как он падает на снег, увидела яркие пятна крови, расползающиеся по снегу, и словно в какой-то замедленной съемке сама стала падать вниз.
Удар о снег вернул меня в сознание, соединив две разрозненные половины в единое тело. Я сильно ослабла, но нашла в себе силы сесть и осмотреться, чтобы понять, как действуют мои друзья. Однако голова закружилась, и трудно было осознать, что же творится вокруг. Я видела лишь мечущиеся тени и яркие вспышки. А потом глаза застлала тьма.
Я разлепила веки, вперив взгляд в темноту. В нос ударил запах сырости. Пошевелить руками оказалось невозможным — они были чем-то скованы. На правой ноге так же было закреплено что-то тяжелое. Голова раскалывалась, у меня слегка дрожали руки. Я прислушалась. Где-то в темноте что-то звякнуло.
— Кто тут? — хриплым шепотом спросила я.
— Скелеты и крысы, — ответил голос с сарказмом.
— Карбид? — догадалась я по голосу. — Как так получилось, что нас упекли в темницу?
— Есть быть точным — в тюрьму замка. Это сильно меняет дело.
— Ты идиот? В такой ситуации насмехаться?! — взъярилась я. — Что вообще произошло?
— Если бы я знал, — со смешком ответил принц в изгнании. — Последнее, что я припоминаю — это опадающий дымящийся скелет моего противника, второй с перебитым крылом еще кружил напротив, даже сопротивлялся… Я хотел убрать его, но тут получил удар между лопаток. Это было так неожиданно, что я тут же проморгал еще один удар от парня с перебитым крылом. Черт, надо же было оставить спину без прикрытия!
— Наверное, кто-то еще пришел и перевес сил остался на их стороне, — предположила я.
— Это моя вина, — тихо признался кто-то с другой стороны темноты.
— Дзиран, ты? — подозрительно зашептала я.
— Я, — согласился парень.
— Так-так, говоришь, ты виноват, что мы проиграли? — перебил наше счастье от осознания, что мы не одни попали в темницу Карбид.
— Ты был прав, — тяжело признал Дзиран. — Она оказалась предателем.
— Слушать нужно было, что тебе все люди говорят, — фыркнул Карбид. — Нашел себе невесту, черт бы тебя побрал!!
— Что, его невеста оказалась предателем? — не поверила я своим ушам.
— Если быть точнее, она оказалась Мингой, если ты помнишь, что значит это имя, — сказал Карбид.
— Правая рука главы "Алых Крыльев"… Не помню его имени, — я закатила глаза в темноте. Все-таки полудракон меня совсем за дуру держит.
— Так как все произошло? — вернул Дзирана к теме разговора Карбид.
— Э-эй, ему и так нелегко! — встала я на защиту товарища.
— Плевать на это хотел! — прошипел Карбид.
— Я с ней сражался, и не скажу, что выигрывал, но сдерживать ее удавалось. Но потом она обратилась в Элу, и я просто оказался бессильным перед этим обликом. Я дурак, да?
— Не волнуйся, не один такой, — расхохотался Карбид. — Она просто мастер дурить мужикам головы. Дар такой, от рождения. Потому и попала в "Алые Крылья". Чертовка.
— Разорви вас горгулья! — протянул скрипучий голос. — Какой химеры у меня так скованы руки?!? Вы хотите, чтобы у меня кисти отвяли?! — громко заорала наша сокамерница. — Дети гоблинов.
— Эльчи, тебя-то как угораздило? — все еще посмеиваясь, спросил Карбид.
— А какого я знать должна? — прорычала снежная королева. — Меня убрал какой-то смельчак, хотя с лошадью мы повязали нашего противника.
— С лошадью? — воскликнула я. — Пегас?! Вы не знаете, что с ним?
— М-м-м… дай-ка подумаю… Нет, — ответила она. — И плевать я на него хотела.
— Нужно выбираться, — дергая цепи, заявил Дзиран. — Они уже схватили Софию.
— Ну естественно, они схватили Софию, — раздраженно перебил Карбид. — У тебя мозгов могло было хватить хотя бы на то, что ее тут точно не будет. Правда, не уверен, что к концу сегодняшнего или завтрашнего дня она вообще будет существовать…
— Что за черт? — мрачно спросила я. — Зачем им нужна была София?
— Ха-ха, так забавно, что кто-то еще не знает, зачем нужна София, — сказал Карбид.
— Дзиран? — поняв, что на Карбида никакой надежды, позвала я.
— Она из рода королей Фортунии. Под этой страной — усыпальница дракона Окоранга. Несколько столетий назад он заключил договор с тогдашним королем этой страны с тем, чтобы они оберегали его покой, то есть постарались не говорить никому о том, что под их страной спит дракон. Однако он наказал им пробудить его, если на то будут веские причины. Он даровал королю ключ от своей усыпальницы. Этот ключ — ожерелье Софии.
— То есть, этот дракон до сих пор жив? И его можно разбудить… Но тогда…
— О, тогда будет очень нехорошо, — насмешливо ответил мне Карбид. — Если бы я успел раньше "Алых Крыльев", то пробудил Окоранга и с его помощью навел бы порядки. Но теперь, если они откроют усыпальницу раньше всех… Да, сил Дрихруса хватит на то, чтобы убить его.
— Окоранг — единственное существо, представляющее для этой организации весомую угрозу, — добавил Дзиран.
— Но почему им нужна еще и София?
— А как же без нее заставить кровного короля показать вход в усыпальницу? — поинтересовался Карбид. — Правда, есть надежда на то, что Великий Совет Фортунии пожертвует ее жизнью.
— Но даже это не поможет. Они в состоянии выпытать у Фориланго правду, — заметил Дзиран.
— И что же нам делать? — спросила я, дергая цепи на руках.
— Можно запаниковать, зарыдать или орать и проклинать наших врагов, — ответил Карбид. — На выбор.
— Придурок, — покачала я головой.
— Мы бессильны, — просто ответил Карбид.
Я замолчала, пытаясь призвать свою магию. Но что-то парализовывало ее. Вероятно, цепи на моих руках. Но выпутаться из них не представлялось никакой возможности. Я слышала, как слева Дзиран воюет со своими цепями, но никак не может с ними справиться. Эльчиания вполголоса бормотала слова проклятия в адрес наших пленителей. Карбид сидел тихо.